Атхарваведа Первая Книга

Атхарваведа

Первая Книга

Перевод Елизаренковой Т. Я.

 

Содержание

1. На сохранение Священного Знания

2. Против повреждения и болезни — с тростником

3. Против задержания мочи — с тростником

4. К водам — на благо

5. К водам — на благо

6. К водам — на благо

7. К Агни — чтобы обнаружить колдунов

8. К Агни и другим богам — чтобы обнаружить колдунов

9. На успех и превосходство

10. На освобождение от ярости Варуны

11. На благополучные роды

12. Против недугов, вызванных молнией

13. Против молнии

14. Проклятие, чтобы девица не вышла замуж

15. На стечение богатства

16. Против злых духов — со свинцовым амулетом

17. Против кровотечения

18. Против дурных знаков на теле

19. Против врагов и их оружия

20. Против оружия врагов

21. Против врагов

22. Против болезни сердца и желтухи

23. Против проказы — с травой

24. Против проказы — с травой

25. Против лихорадки-такман

26. Против гнева богов

27. Против злоумышленников

28. Против колдунов, злых духов, колдуний

29. На успех царя — с амулетом

30. На защиту

31. На помощь от богов-хранителей сторон света

32. К Небу и Земле

33. К водам — на благо

34. Привораживание — со сладкой травой

35. На долгую жизнь — с золотым амулетом

 

1.1. На сохранение Священного Знания

1 Те трижды семь, что вокруг движутся,

Неся все формы,-

Пусть Повелитель Речи силы их,

(Их) суть дарует мне сегодня!

2 Снова приди, о Повелитель Речи,

Вместе с божественной мыслью!

О Повелитель Добра, сохрани (это)!

Во мне пусть будет (это), во мне — сокровенное!

3 Вот здесь стяни,

Как два конца лука — тетивой!

Пусть Повелитель Речи удержит!

Во мне пусть будет (это), во мне — сокровенное!

4 Призван Повелитель Речи.

Нас пусть призовет

Повелитель Речи!

Да соединимся мы здесь с сокровенным!

Да не расстанусь я с сокровенным!

 

1.2. Против повреждения и болезни — с тростником

1 Знаем мы отца тростника,

Парджанью, обильно насыщающего.

Знаем хорошо и его мать,

Землю, обильную обликами.

2 О тетива, отклонись от нас,

Камнем сделай тело!

Крепкая, убери подальше

Скупцов (и) ненавистников!

3 Когда ремни, обнимая дерево,

Воспевают выпущенную умелую стрелу,

Отведи от нас стрелу (и) выстрел, о Индра!

4 Как стоит бамбук

Между небом и землей,

Так пусть встанет эта (трава) мунджа

Между болезнью и истечением!

 

1.3. Против задержания мочи — с тростником

1 Мы знаем отца тростника,

Парджанью стомужественного.

Этим я сотворю благо твоему телу.

На земле да будет твое излияние,

Наружу из тебя — "пссс!"

2 Мы знаем отца тростника,

Митру стомужественного.

Этим я сотворю благо твоему телу.

На земле да будет твое излияние,

Наружу из тебя — "пссс!"

3 Мы знаем отца тростника,

Варуну стомужественного.

Этим я сотворю благо твоему телу.

На земле да будет твое излияние,

Наружу из тебя — "пссс!"

4 Мы знаем отца тростника,

Месяца стомужественного.

Этим я сотворю благо твоему телу.

На земле да будет твое излияние,

Наружу из тебя — "пссс!"

5 Мы знаем отца тростника,

Солнце стомужественное.

Этим я сотворю благо твоему телу.

На земле да будет твое излияние,

Наружу из тебя — "пссс!"

6 (Та), что скопилась во внутренностях,

В чреслах, в мочевом пузыре, —

Вот так пусть освободится твоя моча,

Наружу — "пссс!" — вся!

7 Я пробиваю твой мочевой канал,

Как плотину у пруда.

Вот так пусть освободится твоя моча,

Наружу — "пссс!" — вся!

8 Открыто отверстие твоего мочевого пузыря,

Как у вместилища воды океана.

Вот так пусть освободится твоя моча,

Наружу — "пссс!" — вся!

9 Как стрела улетает,

Выпущенная из лука,

Вот так пусть освободится твоя моча,

Наружу — "пссс!" — вся!

 

1.4. К водам — на благо

1 Матери движутся (своими) путями,

Сестры совершающих обряд,

Смешивая молоко (свое) с медом.

2 Те, кто возле солнца

Или с кем солнце вместе,

Пусть они подгоняют наш обряд.

3 Я призываю божественные воды,

Где пьют наши коровы.

Рекам надо сделать жертвенное возлияние!

4 В водах — амрита,

В водах — целебное средство.

И с прославлением вод вы становитесь (как) могучие кони,

Вы становитесь (как) могучие коровы.

 

1.5. К водам — на благо

2 О воды, ведь вы благодатные.

Поместите нас в подкрепляющую силу,

Чтобы (мы) увидели великую радость!

3 Какая у вас самая благодатная влага,

Наделите нас ею здесь,

Как любящие матери (- своим молоком)!

4 Мы хотим прийтись вам ко двору ради того,

К обладанию чем вы нас поощряете,

О воды, и порождаете.

5 Распоряжающиеся желанными благами,

Повелевающие народами

Воды прошу я об (их) целебном средстве!

 

1.6. К водам — на благо

1 На благо (пусть будут) нам богини (и) в поддержку,

Воды пусть будут нам для питья!

Благо и счастье пусть струят они нам!

2 В водах — сказал мне Сома —

Внутри (есть) все целебные средства

И Агни всеблагой.

3 О воды, пожертвуйте щедро целебное средство

Как защиту для тела моего,

И чтоб я долго видел солнце!

4 На благо нам воды пустынь,

На благо пусть будут и воды болот!

На благо нам воды, выступившие, где копают,

На благо (и) те, что принесены в кувшине!

 

1.7. К Агни — чтобы обнаружить колдунов

1 Привези сюда, о Агни, превозносящего себя

Колдуна, кимидина!

Ведь ты, о бог, когда тебя прославят,

Становишься убийцей дасью.

2 О самый высший, Джатаведас,

Повелевающий собой, о Агни!

Вкушая жертвенное масло (и) масло сезама,

Заставь взвыть колдунов!

3 Пусть взвоют колдуны

И те пожирающие кимидины!

Затем, о Агни и Индра,

Примите это наше жертвенное возлияние!

4 Пусть Агни схватит первым!

Пусть Индра, рукастый, отшвырнет!

Пусть каждый колдун приходит

И провозглашает так: "Вот он — я!"

5 Да увидим мы твою отвагу, о Джатаведас!

Объяви нам колдунов, о ты, со взглядом героя!

Пусть все они, опаленные тобою спереди,

Подойдут сюда, объявляя себя!

6 Хватай, о Джатаведас!

Ты родился для нашей пользы.

Став нашим вестником, о Агни,

Заставь взвыть колдунов!

7 Ты, о Агни, привези сюда

Связанных колдунов!

Затем Индра пусть размозжит

Им головы дубиной грома!

 

1.8. K Агни и другим богам — чтобы обнаружить колдунов

1 Пусть это жертвенное возлияние принесет

Колдунов, как река — пену.

Кто это совершил, женщина (или) мужчина,

Пусть этот человек здесь объявит себя!

2 Он пришел, объявляя себя, —

Примите же его!

О Брихаспати, подчинив (его) своей воле,

О Агни-Сома, пронзите (его) насквозь!

3 О пьющий сому (Индра), убей потомство

Колдуна и приведи (его самого)!

Выбей дальний и ближний глаз

У (него), кичащегося!

4 Где только, о Агни, ты узнаешь рождения

Этих скрывающихся пожирателей, о Джатаведас,

Ты их убей, мощно подкрепляемый заговором,

Стократно пробуравив их, о Агни!

 

1.9. На успех и превосходство

1 Пусть (боги) Васу поддерживают в нем благо —

Индра, Пушан, Варуна, Митра, Агни!

Пусть Адитьи, а также и Все-Боги

Поддерживают его в высшем светлом пространстве!

2 Да будет, о боги, свет в его стороне,

Солнце, огонь, а также золото!

Да будут соперники ниже его!

Подними его на высший небосвод!

3 Тот мощнейший заговор, о Джатаведас,

Силой которого ты собрал для Индры глотки (сомы),

Укрепи ты здесь им его, о Агни!

Надели его превосходством над сородичами!

4 Я забрал себе их жертву и блеск,

(Их) процветание богатства и намерения, о Агни.

Да будут соперники ниже его!

Подними его на высший небосвод!

 

1.10. На освобождение от ярости Варуны

1 Этот Асура правит богами —

Ведь повеления царя Варуны (всегда) сбываются.

От этого, от ярости грозного (бога)

Я увожу его, одерживая верх с помощью заговора.

2 Да будет поклонение твоей ярости, о царь Варуна, —

Ведь ты, о грозный, замечаешь любой обман!

Тысячу других я уступаю (тебе) сразу.

Этот пусть живет у тебя сотню осеней!

3 Если языком произнес ты неправду,

Много лжи,

Я освобождаю тебя от царя Варуны, чьи законы истинны.

4 Я освобождаю тебя от всеобъемлющего

Великого потока.

Сородичей извести здесь, о грозный,

И уважь наше заклинание!

 

1.11. На благополучные роды

1 "Вашат!" — да провозгласит тебе, о Пушан, при этих родах

Арьяман как искусный хотар.

Пусть разрешится от бремени женщина, правильно зачавшая!

Пусть разойдутся суставы для родов!

2 Четыре стороны у неба,

Четыре также у земли.

Боги вместе вызвали к жизни зародыш.

Да раскроют они его для родов!

3 Сушан пусть раскроет (его)!

Мы велим лону разверзнуться.

Расслабь ты, о Сушана!

Выпусти ты, о Бишкала!

4 Не прибившись ни к мясу,

Ни к жиру, ни к костному мозгу,

Пусть выйдет пестрый, слизистый

Послед — на съедение собаке!

Пусть выпадет послед!

5 Я рассекаю твой мочевой канал, (рассекаю) лоно, (рассекаю) чресла, (рассекаю) мать и сына,

(Рассекаю) мальчика и послед.

Пусть выпадет послед!

6 Как ветер, как мысль,

Как птицы летят,

Так лети ты о десяти месяцах

Вместе с последом!

Пусть выпадет послед!

 

1.12. Против недугов, вызванных молнией

1 Рыжий бык, рожденный первым из последа,

Рожденный из ветра (и) тучи, движется, грохоча, вместе с дождем.

Да пощадит он наши тела, устремляясь напрямик (и все) ломая,

(Тот), кто единая сила, а выступил трояко!

2 Поклоняясь тебе, обосновавшемуся со (своим) жаром в каждом члене,

Мы хотим почтить тебя жертвенным возлиянием.

Мы хотим почтить жертвенным возлиянием крючья (и) скобы

(У того), кто схватил его суставы, (кто) хвататель!

3 Освободи его от головной боли и от кашля,

(Вызванных тем), кто проник в каждый его сустав.

Пусть порыв, который рожден из тучи, рожден из молнии,

Настигнет лесные деревья и горы!

4 Благо моему верхнему члену (тела),

Благо пусть будет моему нижнему!

Благо моим четырем конечностям,

Благо пусть будет телу моему!

 

1.13. Против молнии

1 Поклон пусть будет твоей молнии,

Поклон — твоему грому!

Поклон пусть будет твоему камню,

Которым ты швыряешь в нечестивого!

2 Поклон тебе, отпрыск высоты,

Откуда ты собираешь (свой) жар!

Помилуй нас самих!

Сотвори благо потомкам!

3 Отпрыск высоты, пусть будет так тебе поклон:

Мы делаем поклон твоему дротику и жару.

Мы знаем твою высшую обитель, что в тайне.

Ты помещена внутри океана как пуп.

4 О ты, которую создали все боги,

Делая дерзкую стрелу для метания,

Помилуй нас, воспеваемая в собрании!

Тебе, такой (как ты есть), пусть будет поклон, о богиня!

 

1.14. Проклятие, чтобы девица не вышла замуж

1 Я взял себе ее счастливую долю, блеск,

Как венок с дерева.

Словно гора с большим основанием,

Пусть она долго сидит у предков!

2 Эту девицу, о царь,

Пусть столкнут к тебе невестой, о Яма!

Пусть привяжут ее в доме у матери,

И у брата, и у отца!

3 Она твоя хозяйка в доме, о царь,

Ее мы тебе и вручаем.

Долго будет сидеть она у предков,

Пока не осыплются (волосы) с головы.

4 Заклинанием Аситы,

Кашьяпы и Гайи

Я запираю твою счастливую долю,

Как сестры — то, что внутри ларя.

 

1.15. На стечение богатства

1 Пусть стекаются вместе реки,

Вместе ветры, вместе (слетаются) птицы!

Пусть они радуются этой жертве моей!

Я жертвую стечением жертвенных возлияний.

2 Прямо сюда на зов мой придите,

Стекаясь сюда!

Усильте этого (человека), о песни!

Сюда пусть придет весь скот, что (есть)!

Пусть пребывает в нем (все) богатство, что (есть)!

3 Те не иссякающие вечно источники

Рек, что стекаются вместе, —

Всеми этими стечениями

Мы заставляем стекаться ко мне богатство.

4 Те (потоки) масла, и молока, и воды,

Что стекаются вместе, —

Всеми этими стечениями

Мы заставляем стекаться ко мне богатство.

 

1.16. Против злых духов — со свинцовым амулетом

1 (Те) пожиратели, что возникли роем

В ночь новолуния,-

Четвертый Агни, убийца злых духов,

Да подбодрит он нас (против них)!

2 Свинец благословил Варуна,

Свинец нравится Агни,

Свинец мне пожаловал Индра —

Вот он и изгоняет злых духов!

3 Он одолевает вишкандху,

Он оттесняет пожирателей,

С ним я одолел все Роды, которые пишачи.

4 Если ты убиваешь у нас корову,

Если коня, если человека,

То мы пронзаем тебя свинцом,

Чтобы был ты нам неубийцей героев!

 

1.17. Против кровотечения

1 Вон те женщины, что уходят,

Вены в красных одеждах, —

Как безбратние сестры,

Пусть остановятся они с разбитым блеском!

2 Остановись, нижняя! Остановись, верхняя!

И ты, средняя, остановись!

Если останавливается самая маленькая,

Пусть тогда остановится и великий сосуд!

3 Из сотни сосудов,

Из тысячи вен

Вот остановились эти средние.

Одновременно успокоились концы.

4 Вас обступил большой

Песчаный берег.

Остановитесь!

Совсем уймитесь!

 

1.18. Против дурных знаков на теле

1 Мы из(гоняем) бледный знак на лбу,

Мы изгоняем враждебность.

А те, что хорошие, их (мы сохраняем) для нашего потомства.

Мы уводим враждебность.

2 Савитар изгнал неприятность в ногах, Варуна, Митра, Арьяман — в руках.

Из(гнала) Анумати, награждающая нас.

Боги создали эту (женщину) для счастья.

3 (То) ужасное, что есть в твоем существе, на теле,

Или что в волосах, или в облике (твоем), —

Все это мы выбиваем речью.

Пусть бог Савитар приведет тебя в порядок!

4 С антилопьими ногами, с бычьими зубами,

Отпугивающую коров и задувающую,

Зализанную, с бледным знаком на лбу —

Их мы заставляем исчезнуть от нас.

 

1.19. Против врагов и их оружия

1 Да не найдут нас пронзающие насквозь!

Да не найдут и вонзающиеся!

О Индра, пусти лететь во все стороны

Далеко от нас град стрел!

2 Да разлетятся во все стороны от нас

Те копья, что брошены и что собираются бросить!

О божественные стрелы людей,

Пронзите насквозь моих недругов!

3 Кто нам свой, кто чужой,

Сородич, а также посторонний,

Кто враждует с нами —

Рудра да пронзит насквозь

Градом стрел этих моих недругов!

4 Кто соперник, кто не соперник,

И кто, ненавидя, проклянет нас —

Да поразят того все боги!

Заклинание — моя внутренняя защита.

 

1.20. Против оружия врагов

1 Да будет (мелодия) адарасрит, о бог Сома!

Будьте милостивы к нам, о Маруты, на этом жертвоприношении!

Да не найдет нас ни дурное предзнаменование, ни проклятие!

Да не найдет (нас) обман, который ненавистен!

2 Какое метательное оружие злодеев

Пойдет в ход сегодня —

О Митра-Варуна,

Удержите вы его от нас!

3 То, что отсюда, и то, что оттуда, —

Удержи, Варуна, оружие!

Распространи великую защиту!

Подальше удержи оружие!

4 Ты, в самом деле, могучий повелитель,

Подавляющий недругов, неодолимый,

Чьего друга не убивают

(И) никогда не побеждают.

 

1.21. Против врагов

1 Дающий счастье господин племен,

Убийца Вритры, гонитель тех, кто презирает (нас), властелин,

Бык-Индра пусть идет впереди нас,

Любящий пить сому, создающий безопасность!

2 Уничтожь, о Индра, тех, кто нас презирает,

Ниц повергни нападающих (на нас)!

Кто нам угрожает,

Отправь (того) в нижний мрак!

3 У(ничтожь) ракшаса, уничтожь тех, кто презирает (нас),

Раздроби челюсти Вритры,

У(ничтожь) ярость угрожающего (нам) недруга,

О Индра — убийца Вритры!

4 (Отведи) прочь, о Индра, мысль ненавистника,

Прочь оружие того, кто хочет (нас) победить!

Распространи великую защиту!

Подальше удержи оружие!

 

1.22. Против болезни сердца и желтух

1 Пусть поднимутся вслед за солнцем

Твое жжение в сердце и желтуха!

Цветом рыжего быка,

Им мы ограждаем тебя.

2 Рыжими тонами тебя

Мы ограждаем на долголетие,

Чтобы был этот (человек) неущербным

И чтобы стал он не желтым!

3 (Те), у кого Рохини-божество,

А также коровы, которые (сами) рыжие, —

Цвет за цветом, мощь за мощью —

Ими мы ограждаем тебя.

4 В попугаев — твою желтуху,

В (птиц) ропанака,

И в (птиц) харидрава твою

Желтуху мы влагаем!

 

1.23. Против проказы — с травой

1 Ночью рождена (ты), о трава,

Темная, черная и мрачная.

Окрась, о красящая, это

Пятно проказы и что серое!

2 Пятно проказы и (что) серое

Убери отсюда крапчатое!

Пусть войдет в тебя собственный цвет!

Прочь заставь улететь (пятна) белые!

3 Мрачное твое укрытие,

Местопребывание твое мрачное,

Мрачная ты (сама), трава.

Убери отсюда крапчатое!

4 Силой заговора я заставил исчезнуть

Белый знак проказы, рожденной в костях

И рожденной в теле, (и той), что на коже,

(А также) вызванной тем, кто наводит порчу.

 

1.24. Против проказы — с травой

1 Орел родился первым.

Ты была его желчью.

Тогда Асури, побежденная в борьбе,

Приняла облик лесных деревьев.

2 Асури первая сотворила это —

Это лекарство от пятна проказы,

Уничтожающее пятно проказы.

Оно уничтожило пятно проказы,

Оно сделало кожу единовидной.

3 "Единовидная" по имени твоя мать.

"Единовидный" по имени твой отец.

Единовидным ты делаешь (все), о трава.

Единовидным сделай (и) это.

4 Темную, делающую (все) единовидным,

Вытащили из земли.

Приведи же в порядок и это!

Снова сделай цвет соответственным!

 

1.25. Против лихорадки-такман

1 Когда Агни, войдя в воды, зажег их,

Где поддерживающие закон совершали поклонения,

Там, говорят, твое высшее место рождения.

Сочувствуя, обойди ты нас, лихорадка!

2 Если ты пламя, или если жар,

Или если твое возникновение вызвано стружками,

Ты Хруду по имени, о бог желтого.

Сочувствуя, обойди ты нас, лихорадка!

3 Если ты пекло, или если ожог,

Или если ты сын царя Варуны,

Ты Хруду по имени, о бог желтого.

Сочувствуя, обойди ты нас, лихорадка!

4 Поклон холодной лихорадке,

Поклон я делаю пылающему жару.

(Той), что нападает на следующий день, два дня подряд,

На третий день — да будет поклон лихорадке!

 

1.26. Против гнева богов

1 Далеко от нас пусть будет

Тот дротик, о боги,

Далеко этот камень, (что) вы бросаете!

2 Другом пусть будет для нас та Рати, другом —

Индра, Бхага, Савитар с яркими дарами!

3 Вы, отпрыски высоты, Маруты солнечнокожие,

Даруйте нам широкую защиту!

4 Продвигайте (нас), будьте милостивы!

Помилуй нас самих!

Создай радость для потомков!

 

1.27. Против злоумышленников

1 На другом берегу те гадюки

Числом трижды семь сбросили кожу.

Их кожею мы

Накрываем глаза Злоумышленника-разбойника.

2 Пусть разлетится во все стороны та, что раскалывает,

Будто неся дубину!

Во все стороны — мысль у рождающейся вновь!

Неудачливы злоумышленники.

3 Не смогли вместе многие,

(А) немногие не посмели.

Как стебли, (растущие) навстречу бамбуку,

Неудачливы злоумышленники.

4 Идите вперед, две ноги, спешите вперед,

Несите (нас) в дом одаряющего!

Индрани пусть идет первой,

Невредимая, непокоренная, впереди!

 

1.28. Против колдунов, злых духов, колдуний

1 Пришел сюда бог Агни,

Убийца ракшасов, изгоняющий болезни,

Сжигающий двуличных, Колдунов, кимидинов.

2 Встреть огнем колдунов,

Встреть, о бог, кимидинов!

О ты, оставляющий черный след,

Охвати огнем колдуний, идущих навстречу!

3 (Та), что прокляла проклятием,

Что вложила зло в (свой) корень,

Что схватила (нашего) младенца, чтоб лишить (его) соку, —

Да сожрет она (свое) потомство!

4 Да сожрет колдунья (своего) сына,

Сестру (свою) и внучку!

Да уничтожат тогда друг друга

Косматые колдуньи!

Да будут разгромлены упырихи!

 

1.29. На успех царя — с амулетом

1 Наезжающим амулетом,

Которым Индра усилился, —

Усиль им нас

На царство, о Брахманаспати!

2 Наехав на соперников,

(На тех), что скупы к нам,

Наступи на борющегося (с нами),

Который хочет нам навредить!

3 Усилил тебя бог Савитар,

Усилил (тебя) Сома,

(Усилили) тебя все существа,

Чтобы был ты наезжающим.

4 Наезжающий, могучий,

Уничтожающий соперников амулет

Пусть привяжут мне на царство,

На то, чтоб загубить соперников!

5 Вверх взошло там солнце,

Вверх — здесь моя речь,

Чтобы стал я убийцей врагов,

Без соперников, убийцей соперников.

6 Бык, уничтожающий соперников,

Покоряющий царство, осиливающий —

Пусть я правлю

Этими героями и народом!

 

1.30. Ha защиту

1 О Bee-Боги, о Васу, защищайте его,

А также, о Адитьи, следите вы за ним!

(Пусть) его не (достанет) ни родственник, ни неродственник,

Пусть его не достанет (то), что человеческое оружие!

2 О боги, (те) из вас, кто отцы и кто сыновья,

Слушайте единодушно (то), что сказано мною!

Всем вам я его вручаю,

(И) вы благополучно доведете его до старости.

3 О боги, (вы), что есть на небе, что на земле, что в воздухе,

В растениях, в скоте, внутри вод,

Сделайте вы ему старость сроком жизни!

Да избежит он ста других смертей!

4 (Вы), кому принадлежит начало жертвы, а кому конец жертвы,

Кто имеет долю в возлиянии и боги, вкушающие невозлитое,

Вы, среди кого распределены пять сторон света, —

Вас я делаю участником жертвенного праздника для него!

 

1.31. На помощь от богов-хранителей сторон света

1 Хранителей сторон света,

Четверых бессмертных,

Надзирателей мироздания

Сейчас мы хотим почтить возлиянием.

2 О боги, (вы), кто есть четверо

Хранителей сторон света,

Освободите нас от петель

Гибели, от всяческой беды!

3 Нехромой, жертвую я тебе возлияние,

Неувечный, возливаю я тебе жир.

Который четвертый бог-хранитель сторон света,

Пусть он привезет нам сюда благополучие!

4 Да будет счастье матери и отцу нашим,

Счастье — коровам, животным, людям!

Да будет нам всяческое благополучие (и) расположение!

Да будем мы видеть солнце очень долго!

 

1.32. К Небу и Земле

1 Сейчас, о люди, вы обретете (знание).

Он будет говорить великое священное слово.

Его нет ни на земле, ни на небе,

Благодаря которому дышат растения.

2 В воздухе их местопребывание,

Как у устало расположившихся.

Место этого бытия —

Его знают благочестивые или не знают.

3 Что вытесали две содрогающиеся

Половины вселенной и земля,

То сейчас всегда мокрое,

Подобно потокам океана.

4 Вселенная покрывает другую.

Она опирается о другую.

Я совершил поклонение небу

И всеобъемлющей земле.

 

1.33. К водам — на благо

1 Золотистые, сверкающие, чистые,

В ком рожден Савитар, в ком — Агни,

Кто вложил в себя Агни как зародыш —

Да будут нам на благо эти нежные воды с (их) прекрасным цветом!

2 Среди кого движется царь Варуна,

Взирая вниз на правду-неправду людскую,

Кто вложил в себя Агни как зародыш —

Да будут нам на благо эти нежные воды с (их) прекрасным цветом!

3 Кого боги отведывают на небе,

Кто бывает в изобилии в воздухе,

Кто вложил в себя Агни как зародыш —

Да будут нам на благо эти нежные воды с (их) прекрасным цветом!

4 Благосклонным взглядом взирайте на меня, о воды!

Благосклонным телом касайтесь кожи моей!

(Те), что сочатся жиром, сверкающие, чистые —

Да будут нам на благо эти нежные воды с (их) прекрасным цветом!

 

1.34. Привораживание — со сладкой травой

1 Эта трава медом рождена.

Медом мы тебя выкапываем.

От меда ты произошла.

Сделай ты нас медовыми!

2 На конце языка мед у меня,

(А) у корня языка — сладость (одна).

Пусть окажешься ты целиком в моей власти!

Пусть склонишься ты к моему намерению!

3 Медовое мое наступление,

Медовое мое отдаление,

Голосом говорю я медовое.

Пусть буду я на мед похож!

4 Я слаще, чем (самый) мед,

Слаще, чем трава медовая.

Пожелай ты одного меня,

Как (желают) медовой веточки!

5 С обнимающим тростником сахарным

Обошел я вокруг тебя для невраждебности,

Чтобы стала ты меня любящей,

Чтоб не стала ты избегать меня!

 

1.35. Ha долгую жизнь — с золотым амулетом

1 Золото, которое благожелательные

Потомки Дакши привязали для Шатаники,

Его я привязываю тебе для силы жизни, блеска,

Мощи, долголетия в сто осеней.

2 Его не одолеют ни ракшасы, ни пишачи:

Ведь это — перворожденная сила богов.

Кто носит золото, принадлежащее потомкам Дакши,

Тот создает себе долгую жизнь среди живущих.

3 Сверканье вод, свет, блеск, мощь и силу,

А также энергию лесных деревьев — (все это)

Мы удерживаем в нем, как свойства Индры — в Индре.

Пусть носит он это золото, набираясь сил.

4 Временем полугодий, месяцев мы (наполняем) тебя,

Я наполняю (тебя) молоком года.

Пусть Индра-Агни, Все-Боги

Признают тебя, не раздражаясь!

 

Первая книга окончена.

Книга 1 Книга 2 Книга 3 Книга 4 Книга 5 Книга 6 Книга 7 Книга 8 Книга 9 Книга 10

Книга 11 Книга 12 Книга 13 Книга 14 Книга 15 Книга 16 Книга 17 Книга 18 Книга 19

Комментарии запрещены.

РАССКАЖИТЕ ПОЖАЛУЙСТА О НАС ДРУЗЬЯМ!

 

ЛЕЧЕНИЕ И ПАНЧАКАРМА В ИНДИИ

 

ЧАВАНПРАШ

АЮРВЕДА ИЗ ИНДИИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ И КРАСОТЫ ПО МИНИМАЛЬНЫМ ЦЕНАМ! БОЛЬШОЙ АССОРТИМЕНТ В НАЛИЧИИ И ПОД ЗАКАЗ

© Все материалы сайта охраняются законом об авторских и смежных правах. При использовании и перепечатке активная ссылка на источник Аюрведа https://www.evaveda.com обязательна!